-
1 взять как целое
General subject: take as a whole -
2 взять как целое
-
3 взять как целое
-
4 взять как целое
[lang name="Russian"]всё вместе, в общем, в целом — all of a lump
[lang name="Russian"]целый день, день-деньской — the livelong day
-
5 в целом
1. in the grossцелый день, день-деньской — the livelong day
2. in the bulkв совокупности, в целом — in the aggregate
массовая продажа; продажа целой партии — bulk sale
3. altogether4. as largeв общем и целом; первый и последний — first and last
первый и последний; в общем и целом — first and last
5. in bulk6. in totoполностью, целиком; в целом — in toto
7. as a whole8. at largeподробно; в целом; весь; широко; вообще; имеющий широкие полномочия — as large
9. upon the wholeв целом; в общем — on the whole
10. on the wholeСинонимический ряд:всего (проч.) в итоге; в общей сложности; в общем; всего; итого -
6 взятый
взять под стражу; взятый под стражу — take prisoner
взял под стражу; взятый под стражу — taken prisoner
взял как целое; взятый как целое — taken as a whole
взял на небо; взятый на небо — taken up to heaven
взял в плен; взятый в плен — taken captive
-
7 ушаш
ушашI-ем1. соединять, соединить; объединять, объединить; составлять (составить) из многих одно целое, сливать (слить) воединоКок мучашым ушаш соединить два конца;
ик ужаш дене весым ушаш соединить одну часть с другой.
Врач Славин пӱчмӧ коваштым, пинцет дене шупшын, ваш уша. «Ончыко» Врач Славин разрезанную кожу, стягивая пинцетом, соединяет вместе.
Ялыште кресаньык-влакым тӱшка озанлыкыш ушаш тӱҥалме. В. Сапаев. В деревне начали объединять крестьян в коллективные хозяйства.
2. соединять, соединить; связывать, связать; устанавливать (установить) сообщение, связь между кем-чем-л.Телефон дене ушаш связать телефоном;
радио дене ушаш связать по радио.
Шыжым ик сер ден весым ий кӱвар уша. В. Иванов. Осенью один берег с другим связывает ледяной мост.
Кия шуйналтын корно мӱндыр велыш, ола ден ялым иктышке ушен. М. Чойн. Лежит дорога, протягиваясь далеко, связывая город с деревней.
3. добавлять, добавить; прибавлять, прибавить; давать (дать), класть (положить), вкладывать (вложить) в дополнение к чему-л.Кодшо оксаш стипендийым ушышат, (Ачин) у катам нале. Я. Ялкайн. К оставшимся деньгам Ачин добавил стипендию и купил новые ботинки.
4. дополнять, дополнить; добавлять, добавить; продолжать, продолжить; говорить (сказать) или писать (написать) в дополнениеСветлана мутым уша: – Те шкендам сайын кучышда. И. Васильев, П. Корнилов. Светлана добавила (букв. добавила слово): – Вы держались достойно.
Сравни с:
ешараш5. брать, взять; принимать, принять кого-что-л.; допускать, допустить кого-л., куда-л.Бригадышке ушаш принять в бригаду;
модмашке ушаш принять в игру.
Кумытын сайын каҥашен налмеке, Чачи ден Зинаида Васильевнам шке кашакышкышт ушышт. С. Чавайн. Посоветовавшись втроём как следует, Чачи и Зинаиду Васильевну приняли в свою компанию.
6. мат. складывать, сложить; прибавлять, прибавить одно число к другомуӰдырна арифметикым палаш тӱҥалын, ушен да кудалтен модеш. В. Исенеков. Дочь наша начала разбираться в арифметике, играет в сложение и вычитание (букв. складывая и вычитая).
Чыла цифрым ушенат, кудалтенат ончем ответ ок лек. В. Сапаев. Я пробую и сложить все цифры, и вычесть, ответ не получается.
7. перен. втягивать, втянуть; вовлекать, вовлечь; вмешивать, вмешать; привлекать (привлечь) к участию в чём-л.Ӱдырамашым активный общественный илышыш ушаш тиде жапыште шуко ышталтын. В. Юксерн. В это время много сделано, чтобы вовлечь женщин в активную общественную жизнь.
У пашашке утларакшым школым тунем лекше самырык еҥ-влакым ушаш келшен толеш. П. Корнилов. В новую работу лучше привлечь молодых людей, окончивших школу.
8. перен. прививать (привить) что-л. к чему-л., произвести пересадку части живого растения (привоя) в ткань другого растения (подвоя)Олмапу укшым ушаш привить черенок (букв. сучок) яблони.
Составные глаголы:
II-емдиал. приказывать, приказать; велеть, повелеть; требовать, потребовать; твёрдо изъявлять (изъявить) свою волюПий почшылан уша, йолко еҥлан уша. Калыкмут. Собака велит хвосту своему, лентяй – другому человеку.
-
8 уштараш
уштараш-ем1. соединять, соединить; объединять, объединить; связывать, связать; сливать, слить (в одно целое)Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ. Калыкмут. Любовь как стекло, если разобьётся, то трудно соединить.
2. присоединять, присоединить; прилеплять, прилепить что-л. к кому-чему-л.Ик тамгажым весыш уштарет гын, могай-гынат шомак лектеш-ыс! К. Васин. Если присоединишь один знак к другому, получится же какое-то слово!
3. брать, взять; включать, включить; принимать (принять) кого-что-л. в состав чего-л.Чодыра руаш полшен огыл гынат, (Семон) артельыш уштараш йодо. Ф. Майоров. Семон, хотя и не помогал рубить лес, попросил принять в артель.
Да моло лӱмымат (артист-влак) коклаш уштараш лиеш. «Ончыко» Да и другие имена можно включить в состав артистов.
Сравни с:
ушаш4. прибавлять, прибавить; добавлять (добавить) во что-л. что-л.Ревизий – мланде шӱкедылмаш: пӧръеҥ икшывылан уштарат, колышылан мӧҥгештарат. Я. Элексейн. Ревизия – переталкивание земли: детям мужского пола добавляют, у умерших отбирают.
(Вӱд) изиш шокшырак. Йӱштӧ вӱдым уштараш кӱлеш. О. Тыныш. Вода немного горячая. Надо добавить холодной воды.
5. прибавлять, прибавить; увеличивать, увеличить; удлинять, удлинить; продлевать, продлить; делать (сделать) больше (по величине, объёму, длине, сроку)Кужытым уштараш прибавить длину;
кугытым уштараш увеличить величину.
Куанен ыштыме паша илышым уштара. Ӱпымарий. Работа, выполняемая с радостью, продлевает жизнь.
6. перен. заниматься (заняться) чем-л., сосредоточивать (сосредоточить) свой интерес на чём-л.Икте книгам налын шинчеш, весе телевизорым чӱкта, кумшо шке сомылжым уштара. «Мар. ком.» Один садится за книгу, другой включает телевизор, третий занимается своим делом.
Сравни с:
ушныктарашСоставные глаголы:
См. также в других словарях:
взять на себя много — кто Слишком переоценивать себя, превышать свои возможности, права и т. п. Говорится с неодобрением. глаг. обычно в наст. вр. 2 м л. Лена, почему вы избегаете меня? Вы много берёте на себя, если думаете, что я избегаю вас. А. Фадеев, Последний из… … Фразеологический словарь русского языка
взять на себя слишком много — кто Слишком переоценивать себя, превышать свои возможности, права и т. п. Говорится с неодобрением. глаг. обычно в наст. вр. 2 м л. Лена, почему вы избегаете меня? Вы много берёте на себя, если думаете, что я избегаю вас. А. Фадеев, Последний из… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ В ЛАПУ — кто Брать взятки. Имеется в виду, что облечённое властью, правом принимать решение, оформлять документы и под. лицо (реже группа лиц) (X) готово получать мзду или является взяточником. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {2} Активное начало… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ НА ЛАПУ — кто Брать взятки. Имеется в виду, что облечённое властью, правом принимать решение, оформлять документы и под. лицо (реже группа лиц) (X) готово получать мзду или является взяточником. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {2} Активное начало… … Фразеологический словарь русского языка
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия